Literarische Übersetzungen
Spanisch-Deutsch
Annette Kahne ist zweisprachig mit Deutsch und Spanisch aufgewachsen. Insgesamt 25 Jahre lebte sie im spanisch-
sprachigen Ausland, davon 17 Jahre in Spanien, 5 Jahre in Peru und 3 Jahre in Argentinien. Die Liebe zur Literatur und spanischsprachigen Kultur geben ihr das notwendige Fingerspitzengefühl, um den Schreib- und Sprachstil spanischer und lateinamerikanischer Autoren jeweils authentisch und zugleich ansprechend in die deutsche Sprache zu übertragen.

Gerne sendet sie Ihnen unverbindlich eine Probeübersetzung eines Ausschnitts aus dem Werk Ihrer Wahl zu.
home
laplaza3005001.gif laplaza3004002.gif
Übersetzungen
   La Plaza